It’s December and Time to Remember “The Raven”

 

“Tis the season of Advent on the Christian calendar, but Edgar A Poe  is sitting in a dark and gloomy room alone on a blustery December evening in Philadelphia writing, what would be, his most his most celebrated poem, “The Raven.” It was later published on January 28, 1845, which was close to four years from his death. The Narrator of “The Raven” is trying to read, fighting sleep, and trying to forget his lost love, “Lenore,” In Poe’s life, he lost the love of several women who were very significant to him, beginning with his mother, Eliza Poe, who died of tuberculosis when he was just two years old. With his father having abandoned the family earlier, Poe and his two siblings were left as orphans. Edgar was taken in by foster parents, John and Frances Allan.

Poe later, also lost his fiancé, Elmira Royster, when he went off to college and had his letters to and from her withheld by both sets of parents. When he returned home to Richmond, Virginia, she was already married to someone else. Perhaps, they both regretted this sad choice for the rest of their lives, since she accepted his proposal again after both of their spouses died. Unfortunately, the marriage to Elmira was not meant to be, as Poe passed away in 1849 before they were married. In “The Philosophy of Composition,” Poe wrote that the theme of lost love and particularly, the loss of a young, beautiful woman through death, was The most powerful theme a writer could employ in poetry and literature. Poe exploited that theme in several famous stories and poems, including ” Annabel Lee” which was first read during his Eulogy and published after he died.  In both “Annabel Lee” and “The Raven,” the narrator laments the loss of a great love, which would never return. Perhaps, the saddest of Poe’s losses was the death of his wife, Virginia, another young and beautiful woman, who he loved more than anyone in his sad life.

In “The Raven,” the lonely man, who Poe is likely speaking thru, thinks he hears someone or something tapping at his door. Finding nothing at the door, he tells himself it is nothing but the wind. As he continues to hear the tapping, he goes over to open his window, and, in flies the Raven. The bird flies in and settles on a statue of the Greek goddess, Pallas. In Greek literature, Pallas was the symbol of an adversary; she was slain by the goddess, Athena. With the opportunity for some company, the narrator continually quizzes the Raven, as to the whereabouts of his lost love, and when he might expect her return. As in “The Tell-Tale Heart, the reader may start to question the speaker’s sanity. Or perhaps, we can accept that this bird has returned from a land beyond the living to inform the man that his hopes and dreams are futile. Either way, we see that he begins to lose his grasp over reality and his sanity. The Raven, though a most remarkable bird, only had a vocabulary of one word, but oh, so powerful and memorable – Nevermore! See the poem, below:

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,

Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—

    While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,

As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.

“’Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door—

            Only this and nothing more.”

    Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;

And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.

    Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow

    From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—

For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—

            Nameless here for evermore.

    And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain

Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;

    So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating

    “’Tis some visitor entreating entrance at my chamber door—

Some late visitor entreating entrance at my chamber door;—

            This it is and nothing more.”

    Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,

“Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore;

    But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,

    And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,

That I scarce was sure I heard you”—here I opened wide the door;—

            Darkness there and nothing more.

    Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,

Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;

    But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,

    And the only word there spoken was the whispered word, “Lenore?”

This I whispered, and an echo murmured back the word, “Lenore!”—

            Merely this and nothing more.

    Back into the chamber turning, all my soul within me burning,

Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.

    “Surely,” said I, “surely that is something at my window lattice;

      Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—

Let my heart be still a moment and this mystery explore;—

            ’Tis the wind and nothing more!”

    Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,

In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;

    Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;

    But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—

Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—

            Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,

By the grave and stern decorum of the countenance it wore,

“Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said, “art sure no craven,

Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—

Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!”

            Quoth the Raven “Nevermore.”

    Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,

Though its answer little meaning—little relevancy bore;

    For we cannot help agreeing that no living human being

    Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—

Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,

            With such name as “Nevermore.”

    But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only

That one word, as if his soul in that one word he did outpour.

    Nothing farther then he uttered—not a feather then he fluttered—

    Till I scarcely more than muttered “Other friends have flown before—

On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before.”

            Then the bird said “Nevermore.”

    Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,

“Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store

    Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster

    Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—

Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore

            Of ‘Never—nevermore’.”

    But the Raven still beguiling all my fancy into smiling,

Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;

    Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking

    Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—

What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore

            Meant in croaking “Nevermore.”

    This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing

To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom’s core;

    This and more I sat divining, with my head at ease reclining

    On the cushion’s velvet lining that the lamp-light gloated o’er,

But whose velvet-violet lining with the lamp-light gloating o’er,

            She shall press, ah, nevermore!

    Then, me thought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer

Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.

    “Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee—by these angels he hath sent thee

    Respite—respite and nepenthe from thy memories of Lenore;

Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!”

            Quoth the Raven “Nevermore.”

    “Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—

Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,

    Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—

    On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—

Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!”

            Quoth the Raven “Nevermore.”

    “Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!

By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—

    Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,

    It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—

Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.”

            Quoth the Raven “Nevermore.”

    “Be that word our sign of parting, bird or fiend!” I shrieked, upstarting—

“Get thee back into the tempest and the Night’s Plutonian shore!

    Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!

    Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!

Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!”

            Quoth the Raven “Nevermore.”

    And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting

On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;

    And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming,

    And the lamp-light o’er him streaming throws his shadow on the floor;

And my soul from out that shadow that lies floating on the floor

            Shall be lifted—nevermore!

 

##################

20160228_131304-3_resized-1

Dr. Murray Ellison received a Master’s in Education from Temple University (1973), a Master’s Degree of Arts in English Literature from Virginia Commonwealth University (2015), and a Doctorate in Education at Virginia Tech (1988). He is married and has three adult daughters and a new grand-daughter!  He ‘retired’ as the Virginia Director of Community Corrections for the Department of Correctional Education in 2009. Included in his ‘after-retirement activities,’ he is the founder and chief editor of this literary blog, and he is an editor for the International Correctional Education Journal. He is the Co-Editor of the 2016 book of poetry, Mystic Verses, by Acharya Shambhushivananda, and is an Editor for The First Mennonite Church of Richmond’s Newsletter. He serves as a board member and volunteer tour guide for the Edgar Allan Poe Museum in Richmond Virginia. Mainly, however, for the last several years, he has taught literature classes for the Osher Lifelong Learning Institute at the University of Richmond. Effective August 2018, he started teaching English Writing & Research Classes at the Richard Bland College of William & Mary University. Finally, in his ‘spare time,’ he tutors two school youth, does occasional professional editing and coördinates both The Midlothian, Virginia, Classic Book Club and the VCU Working Titles Book Club. Contact Murray at ellisonms2@vcu.edu, or leave a note at the bottom of the post.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather

Related posts